Show up at all dirt dives in jumpsuit 窶・unless otherwise directed
特に指示が無い限り、ダートはジャンプスーツを着用して行う
—
Walk through build on the ground with full focus 窶・checking for correct positioning and traffic flow
各自のポジションや動き方について、地上で完全に確認しておく
—
Rehearse exit in mock-up
モックにてExitのリハーサルを行う
—
Review dive on ride to altitude
実際の高度を想定しながら、動き方を確認する
—
Exit fast, but no pushing
前の人を押すことなく、素早くExitする
—
Present body to the air stream for maximum stability and control
体勢を最大限に安定させるため、体の正面をリラティブウインドに乗せる
—
Upon exit: Immediately identify position of Base relative to you
Exit後すみやかにベースの位置を確認する
—
Move toward intersection of Base and your radial (below relative level of Base exit position)
ベースの中心に向かって移動し、高度差を縮める
—
Verify orientation of Base 窶・via identification of key individual(s) in Base
ベースの向きを確認する
—
Move to radial 窶・stopping in, and maintaining, correct stadium configuration
決められたスロットの放射線上に移動し、停止し、その状態を維持する
—
Focus on your sector of the dive 窶・ignore what is happening in the other sectors (Key to building VLFs)
他のセクターは気にせず、自分のセクターに集中する(Very Large Formationを作るためのヒント)
—
Identify others who are supposed to be near you (especially those directly ahead of you, or beside you)
前方や左右にいる他のジャンパーを観察する
—
If someone is missing from the “picture,” leave a space for them to make an appearance
周囲の誰かが欠落している場合、そのジャンパーが入れるスペースを空けておく
—
Check fall-rate during closing move along radial
放射線上を移動しながら、フォールレートを確認する
—
Continue to be aware of those in immediate your vicinity (avoid collisions / back-packing at all costs)
衝突を避けるために、周囲を意識し続ける
—
As approaching along radial, identify each person who is supposed to be between your key Base persons and you
まっすぐアプローチしながら、ベースと自分との間にいるべきジャンパーを確認する
—
After confirming that each person is not conflicting 窶・move toward final position (staged ツス body-length away)
周囲に問題がなければ、自分のスロットに向けて移動する(体半分手前ぐらいまで)
—
When it is your turn to dock, move into position, stop completely while maintaining fall rate
(if we are not supposed to dock, fly in position as if we are docked 窶・until key to dock or until break)
ドックする準備ができたら、自分のスロットへ入り、フォールレートを調整しながら完全に停止する
(キーが出される、あるいは、ブレイク高度に達するまでは、あたかもドックしているかのようにその状態をキープする)
—
Take grip(s) and reconfirm fall-rate (or take actions to match fall rate)
グリップを掴み、フォールレートを再確認(調整)する
—
Look to center 窶・maintain desired level, anticipate corrections before they are required
ベースの中心を見て、全体的に水平状態を維持できるよう調整する
—
When doing sequential: Anticipate key, look to person giving key, also “watch” back-up key person
次のポイントへ移行する場合:キーを出す人(あるいはキーの補助をする人)をよく見る
—
Anticipate break-off: look to key person(s), mentally plan to break toward required break-off position
ブレイクする場合:キーを出す人をよく見て、ブレイク後のトラッキング方向を頭の中でリハーサルしておく
—
Execute break-off plan when key is given: maintain tracking-team orientation, break-off, wave, deployment
ブレイクのキーが出されたら、計画通りのトラッキングチームを組んでブレイクし、ウェイブオフ、プル
—
Ensure that opening sphere is clear of danger: look, wave, deploy, be ready to avoid collision
周囲の空間において衝突の危険が無いことを確認し、プル
—
Find DZ and turn toward it; identify wind direction; identify designated landing area
DZの方向・風向き・ランディングエリアを確認する
—
Start to set up approach from maximum altitude: always watching for encroaching canopies on all sides
常に周囲のキャノピーに注意を払う
—
Set up final approach with excess altitude to allow for deviation if necessary (or find neutral area to land)
他のキャノピーとセパレーションをとるため、必要であれば高めにファイナルアプローチへ入る(あるいは、他の安全な着地場所を見つける)
—
On final approach: increase awareness to maximum ( head on a swivel) – watching for encroaching canopies on all sides
ファイナルでは特に、周囲を見回し、最大限の注意を払う
—
After landing: Collapse canopy, turn and look in direction of approaching canopies; drop to knee if appropriate
着地後は、アプローチしてくる他のキャノピーを確認し、必要であれば避ける
—
Clear the landing area when it is safe (Stay off runway, or get off runway immediately after landing if it can’t be avoided)
滑走路から離れ、ランディングエリアを広く開けておく
—
Check to see that all of those around us are not in need of help
困っている人がいたら手助けを
—
Check-in with manifest or designated team member after all off-field landings
Listen for announcements on loud-speakers
アウトランディングしたジャンパーがいる場合、全員に周知し、点呼する